?

Log in

No account? Create an account
लाइवजर्नल हिन्दी

alok in lj_hindi

आज के अनुवाद

कड़ी


* Saved: /login.bml.login.bindcookie.learnmore
* Saved: /login.bml.login.btn.save
* Saved: /login.bml.login.changelog
* Saved: /login.bml.login.optionssaved
* Saved: /login.bml.login.text1
* Saved: /login.bml.login.text2
* Saved: /login.bml.login.text3
* Saved: /login.bml.logout.btn1
* Saved: /login.bml.logout.loggedout
* Saved: /login.bml.whylogin.head


कड़ी

* Saved: /lostinfo.bml.lostpassword.text
* Saved: /lostinfo_do.bml.lostpasswordmail.reset
* Saved: /lostinfo_do.bml.password_mailed.text
* Saved: /manage/comments/index.bml.commentnotify
* Saved: /manage/comments/index.bml.commentnotify.text
* Saved: /manage/comments/index.bml.disablecomment1
* Saved: /manage/comments/index.bml.disablecomment1.comm
* Saved: /manage/comments/index.bml.disablecomment2.1
* Saved: /manage/comments/index.bml.emailnotify
* Saved: /manage/comments/index.bml.enablecommenting


कड़ी

* Saved: /manage/comments/index.bml.finished.save_button
* Saved: /manage/comments/index.bml.fn.commentnotify
* Saved: /manage/comments/index.bml.fn.emailformat
* Saved: /manage/comments/index.bml.fn.emailnotify
* Saved: /manage/comments/index.bml.fn.enablecomments
* Saved: /manage/comments/index.bml.fn.iplog
* Saved: /manage/comments/index.bml.fn.screening
* Saved: /manage/comments/index.bml.fn.unban
* Saved: /manage/comments/index.bml.formathtml
* Saved: /manage/comments/index.bml.formatplain


पारिभाषिक शब्द -
disable - निष्क्रिय करना
enter - प्रविष्ट
expire - अवधि समाप्त
field - कोष्ठक
formatted - प्रारूपित
log-in - सत्रारम्भ
log out - सत्रान्त
map - मानचित्र
notifications - इत्तला
option - विकल्प
password - कूटशब्द
save - सँजोएँ
screening - आड़ में रखना
site - स्थल
specify - निर्दिष्ट
username - प्रयोक्ता नाम

सुझाव आमन्त्रित हैं।

Comments

आज्ञात्मक क्रियाओं के लिये आज्ञार्थ

मेरे विचार से आज्ञात्मक क्रियाओं के लिये हमें यथासंभव आज्ञार्थक हिन्दी क्रियाएँ ही प्रयोग करना चाहिये| यदि ऐसा कर पाना कठिन हो रहा हो तो निकटतम अर्थ वाले संज्ञा का प्रयोग ठीक रहेगा|

उदाहरण:

enter यदि आज्ञात्मक अर्थ में है तो इसके लिये 'प्रवेश करें'| या इसके बजाय केवल 'प्रवेश' का प्रयोग किया जाय| किन्तु 'प्रवेश करना' कभी नहीं|

इसी तरह specify के लिये 'बतायें', 'सुझायें' आदि लिखा जाय| या इसके बजाय इनको संज्ञा रूप दे दिया जाय- 'आपका सुझाव', 'निर्देश' आदि| किन्तु इसके स्थान पर 'निर्दिष्ट' ठीक नहीं रहेगा क्योंकि यह विशेषण है, और बिना विशेष्य के अर्थहीन है|

Re: आज्ञात्मक क्रियाओं के लिये आज्ञार्

आपका कहना सही है, शायद शब्दकोष में शब्दार्थ इसी प्रकार से लिखने चाहिए, क्योंकि अनुवाद इसी विधि से हो रहा है - enter का प्रविष्ट करें, specify का निर्दिष्ट करें। वास्तविक अनुवादों को देखने के लिए आप उपरोक्त तीन कड़ियों पर चटका लगाएँ।
लाइवजर्नल हिन्दी

June 2008

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Powered by LiveJournal.com