July 29th, 2006

संजय बेंगाणी

कार्य प्रगति पर हैं.

कल जो अनुवाद किया उसकी कड़ियाँ:


• Saved: /friends/add.bml.btn.add.friend
. Saved: /didyouknow/navigationstrip.bml.about
• Saved: /friends/add.bml.btn.cancel
• Saved: /friends/add.bml.colors.disclaimer
• Saved: /friends/add.bml.colors.help.text1
• Saved: /friends/add.bml.colors.help.text2
• Saved: /friends/add.bml.confirm.action1.person
• Saved: /friends/add.bml.confirm.action2.person
• Saved: /friends/add.bml.confirm.syn.title1
• Saved: /friends/add.bml.confirm.text1.community2
• Saved: /friends/add.bml.confirm.text1.feed
• Saved: /friends/add.bml.confirm.text2.person
• Saved: /friends/add.bml.confirm.title.community
• Saved: /friends/add.bml.confirm.title.news
• Saved: /friends/add.bml.confirm.title.person
• Saved: /friends/add.bml.error.sessionchanged
• Saved: /friends/add.bml.confirm.text1.person
• Saved: /friends/add.bml.disclaimer
• Saved: /friends/edit.bml.error.badjournaltype
• Saved: /friends/graph.bml.error.unknownuser.header
• Saved: /friends/graph.bml.error.unknownuser.text
• Saved: /friends/graph.bml.reloadnote
• Saved: /friends/graph.bml.user
• Saved: /friends/index.bml.nudge.title
• Saved: /friends/nudge.bml.nudgeuser.neverupdated
• Saved: /friends/nudge.bml.nudgeuser.recentlyupdated
• Saved: /friends/popwithfriends.bml.error.disabled
• Saved: /index.bml.news.head
• Saved: /index.bml.promo.feeds.checkit
• Saved: /index.bml.promo.feeds.feed1
• Saved: /index.bml.promo.feeds.text1
• Saved: /index.bml.promo.gift_shop1
• Saved: /index.bml.promo.pop_interest.interests
• Saved: /interests.bml.matches2
• Saved: /login.bml.loggedin.suggesthead3

ये वे शब्द हैं जिन्होने अनुवाद की गति को धीमा कर दिया था, उचित शब्द मिलना चाहिए ना:

demonstration: प्रदर्शन
Documents – कागज़ात
Documentation – प्रलेखन
Profiles – व्यक्तिगत जानकारी/पार्श्व चित्र
Listed – सूचीबद्ध
Maintainers – प्रतिपादक
Session – कार्यकाल
Feed – फीड
Nudge – कोहनियाना
Update – तरोताजा/परिष्कृत
Top1000 – सर्वोत्तम 1000


Feed को अभी फीड ही रखा हैं, क्योंकि भोजन/खुराक सम्बन्धि योग्य शब्द नहीं सुझ रहा था. यही हाल Nudge का रहा. हमारे यहाँ एक वाक्य हैं 'पीन करना', यह उसी अर्थ में आता हैं. वैसे उक्साना भी लिखे तो चलेगा. Nudge का मूल अर्थ कोहनी मारना होता हैं.Maintainer के लिए तो प्रतिपादक मिल गया हैं, तथा मंदक कि तरह आत्मसात हो जाएगा. Update भी सर-खुजाने पर मजबुर करता रहा वहीं प्रोफाइल को लेकर असमंजस हैं.

प्रथम अनुवाद

लाईवजरनल हिन्दी के सभी अनुवादक बन्धुओं को नमस्कार,

आज प्रथम अनुवाद के रूप में जो कुछ किया है वो आपके सामने हाज़िर है। अभी बहुत से शब्दों का पता नहीं है इसलिये शंका थी कि पता नहीं आप सब इन शब्दों के लिये हिन्दी में क्या प्रयोग करते होगे, फिर भी एक बार अपनी तरफ से जो ठीक लगा लिख दिया। कृप्या इसे अच्छी तरह जाँच लें।
क्या कहीं हिन्दी का कोई शब्दकोष उपलब्ध है जिसमें अब तक इन्टर्नेट पर प्रयोग होने वाले शब्दों का हिन्दी अनुवाद किया हो ? यदि हाँ तो उसका पता बताने का कष्ट करें।

Results:
Saved: /friends/add.bml.confirm.text1.news
Saved: /friends/add.bml.error1.text
Saved: /friends/add.bml.error2.text
Saved: /friends/add.bml.error2.text2
Saved: /friends/add.bml.error3.text1
Saved: /friends/add.bml.groups.text1
Saved: /friends/add.bml.optional
Saved: /friends/add.bml.remove.text2
Saved: /friends/edit_do.bml.success.text

कठिन शब्द
User info - प्रयोक्ता विवरण
Updated - नवीनीकृत (इससे बेहतर और कोई शब्द नहीं सूझा इसलिये फिलहाल यही लिख दिया। आपकी क्या राय है?)

आशीष
  • Current Music
    म्यूज़िक भी चलाना था। ये तो पता ही नहीं था